目の中へ入れても痛くない
0 SUKI!
【目の中へ入れても痛くない】 非常にかわいくてたまらない様子の形容
From Japanese proverb “It isn’t hurt something into one’s eye.“ It signifies "Be the apple of one’s eye.”
“Ça fais pas mal même dans les yeux.” Ce signifie “Prunelle de mes yeux.”
==============
Follow me <3
[ pixiv ] http://pixiv.me/popo_u6o6u
[ twitter ] https://twitter.com/popo_u6o6u
[ tumblr ] http://u6o6u.tumblr.com
==============
【からだとことばシリーズ】とは?
日本語には身体にまつわることわざ、慣用句が沢山あります。
私はそれらを、球体関節人形をモチーフに、イラストとして表現しようと試みました。
それが「からだとことばシリーズ」です。
視覚的、具象的に表現することで、
何気なく使っていた言葉が、実はグロテスクだったり
人間の特性を見事に射抜いた表現だったりという発見があります。
このシリーズを通して、言葉に限らず、日常に溶け込んだものが
非日常的な側面も持ち合わせている事に気付くきっかけになるのではないのでしょうか。


0 comment